Travels on a cloud He's one of the good-time people now I'm a face in the crowd All dressed up and laughing loud I can talk to him and I can love him
Many miles to go How many pictures do you cross Winter, rain and snow Over mountains high and low I can talk to him and I can love him
Ooh, rainbow chaser
|
|
구름 위를 여행하는 그는 이제
쾌락을 좇는 사람들 중 한 사람
정장을 차려입고 크게 웃는 나는
군중 속의 한 사람
그와 얘기하고 그를 사랑할 수 있어
가야 할 머나먼 길
얼마나 많은 풍경을 지나쳐 왔나
높고 낮은 산너머
겨울과 비와 눈
그와 얘기하고 그를 사랑할 수 있어
오, 몽상가여
|
1968년 두 번째 앨범의 오프닝 곡입니다. Nirvana의 곡 중 대중적으로도 가장 많이 알려진 곡이 아닐까 싶네요. 가사는 짧아서 좋긴한데 뚜렷한 내용없이 유치한 동요같아 보이기도 하고, 마약에 빠진 사람을 완곡하게 돌려 표현하고 있는 것으로도 보입니다.
good-time
마약을 떠올린 건 cloud와 이 단어 때문입니다. 쾌락만 좇는다는 말이거든요. 그리고 서양에서는 무지개가 땅과 접한 지점에 금화가 등 항아리가 있다고 믿었는데 이런 미신을 근거로 rainbow chaser는 은 '몽상가'나 '일확천금을 노리는 사람'을 뜻합니다.
|