Well, won't you
lend your lungs to me? Mine are collapsing Plant
my feet and bitterly breathe up the
time that's passing
Breath I'll take and breath I'll give Pray
the day's not poison Stand among the
ones That live in lonely indecision
Fingers walk the darkness down Mind
is on the midnight Gather up the gold
you've found You fool, it's only moonlight
And if you stop to take it home Your
hands will turn to butter You better
leave this dream alone Try to find another
Salvation sat and crossed herself Called
the devil partner Wisdom burned upon
a shelf Who'll kill the raging cancer
Seal the river at its mouth Take the
water prisoner Fill the sky with screams
and cries Bathe in fiery answers
Jesus was an only son And love his
only concept Strangers cry in foreign
tongues And dirty up the doorstep
And I for one, and you for two Ain't
got the time for outside Keep your injured
looks to you We'll tell the world we
tried
|
|
당신 폐를 좀 빌려 줘 내 폐는 망가지고
있어 내 발을 땅에 심고 흐르는 시간을
거칠게 숨 쉬고 있어
내가 들이쉬고 내뱉는 이 숨이 독이
아니길 기도하며 외로운 망설임으로 살아가는 사람들
틈에 끼어 있어
어둠을 더듬어 가는 손가락 칠흑 같은
마음 당신은 금을 찾아 모으지 바보,
그건 달빛일 뿐이야
잠시 멈춰서 그걸 집으려 하면 당신
손은 버터로 변할 거야 이 허황된 꿈은 포기하고 다른
길을 찾아봐
구원은 다리를 접고 앉아서 악마를 동료라
불렀고 지혜는 써보지도 못하고 사라졌어 누가
날뛰는 암을 없애줄까
강물을 그 근원에서 막고 그 물을 죄수들에게
줘 하늘을 비명과 통곡으로 채우고 작열하는
응답에 흠뻑 젖네
독자(獨子)였던 예수에게는 사랑만이
그의 율법이었지 낯선 말로 울부짖는 이방인들은 문
앞을 더럽히네
내게는 하나, 당신에게는 둘 바깥까지
신경 쓸 시간은 없어 그 기분 상한 표정은
내비치지 마 노력은 했다고 세상에 말할 테니까
|