제목 # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

------------

가수 # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




 

 

     

The Kids
- Lou Reed -

Berlin (1973)

 

They're taking her children away
Because they said
she was not a good mother

They're taking her children away
Because she was making it
with sisters and brothers
And everyone else all of the others
Like cheap officers who would
stand there and flirt in front of me

They're taking her children away
Because they said
she was not a good mother

They're taking her children away
Because of the things
that they heard she had done
The black Air Force sergeant
was not the first one
And all of the drugs she took
every one every one

And I am the Water Boy
The real game's not over here
But my heart is overflowing anyway
I'm just a tired man
No words to say

But since she lost her daughter
It's her eyes that fill with water
And I'm mush happier this way

They're taking her children away
Because they said
she was not a good mother

They're taking her children away
Because number one was
the girl friend from Paris
The things that they did ah
they didn't have to ask us
And then the Welshman from India
Who came here to stay

They're taking her children away
Because they said
she was not a good mother

They're taking her children away
Because of the things
she did in the streets
In the alleys and bars
No she couldn't be beat
That miserable rotten slut
couldn't turn anyone away

I am the Water Boy
The real game's not over here
But my heart is overflowing anyway
I'm just a tired man
No words to say

But since she lost her daughter
It's her eyes that fill with water
And I'm mush happier this way

그녀는 아이를 빼앗기고 말았어
그녀는 좋은 어머니가 아니라는 게
그들의 말이었어

그녀는 아이를 빼앗기고 말았어
그녀가 형제자매들과
그리고 저기 서서 내 앞에서
추태를 보이는 경찰관 같은
다른 모든 사람들과
관계를 가진다는 것 때문이었지

그녀는 아이를 빼앗기고 말았어
그녀는 좋은 어머니가 아니라는 게
그들의 말이었어

그녀는 아이를 빼앗기고 말았어
그녀의 행실에 대해
그들이 들은 소문 때문이었어
그 흑인 공군 중사가
처음은 아니었어
그리고 그녀가 빠져든
그 모든 마약 때문이었어

나는 워터보이
진짜 게임은 끝나지 않았어
하지만 내 마음은 넘쳐흘러
난 단지 피곤할 뿐
더 이상 할 말은 없어

아이를 빼앗긴 후
그녀의 눈에는 눈물이 가득하고
나는 이대로가 더 행복해

그녀는 아이를 빼앗기고 말았어
그녀는 좋은 어머니가 아니라는 게
그들의 말이었어

그녀는 아이를 빼앗기고 말았어
파리에서 온 여자 친구에게만
빠져 있었기 때문이었어
그들이 저지른 일은
우리에게 물어볼 필요는 없었어
그리고 인도에서 와서 살게 된
웨일스 출신 남자 때문이었어

그녀는 아이를 빼앗기고 말았어
그녀는 좋은 어머니가 아니라는 게
그들의 말이었어

그녀는 아이를 빼앗기고 말았어
거리에서, 골목에서
그리고 바에서 벌어진
그녀의 행실 때문이었어
아무도 그녀를 당해내지 못해
비참하고 추악한 그녀는
아무도 그냥 보낼 수가 없었어

나는 워터보이
진짜 게임은 끝나지 않아
하지만 내 마음은 넘쳐흘러
난 단지 피곤할 뿐
더 이상 할 말은 없어

아이를 빼앗긴 후
그녀의 눈에는 눈물이 가득하고
나는 이대로가 더 행복해

두 보헤미안의 비참한 로맨스를 앨범 전체에 담아 컨셉트 형식으로 풀어 나가고 있는 1973년작 <Berlin>에 수록된 이 곡은 관계 당국에 의해 아이를 빼앗긴 어머니의 이야기를 그리고 있습니다. 후반부에 삽입된 아이의 울음소리는 현실감을 주기 위해 프로듀서 Bob Ezrin이 자기 집에 장비를 설치하고 학교에서 돌아온 아이에게 엄마가 죽었다고 얘기하자 울음을 터뜨린 아이의 목소리를 그대로 녹음했다는 소문이 있습니다.

And I am the Water Boy
Mike Scott은 이 부분에서 영감을 얻어 자신의 밴드 이름을 The Waterboys로 정한 것으로 알려져 있습니다.


팝앤리릭 POP & LYRIC 1998-2025